/ miércoles 29 de noviembre de 2017

Francia actualiza oración del 'Padre nuestro que estás en el cielo...'

A partir de este domingo, se cambiará una frase que sugiere que los pecadores son tentados por Dios

En lugar de "no nos sometas a la tentación", como aparece actualmente en la versión en francés de esta oración, se escuchará desde este fin de semana en las iglesias "no nos dejes caer en la tentación", como en castellano, lo que transfiere la carga del pecado a los hombres.

La versión actual de la oración en francés fue adoptada en 1966, como resultado de un compromiso ecuménico tras el Concilio Vaticano II, pero no convencía a todos.

¿Puede Dios someter a sus hijos a la tentación, un dominio reservado al diablo? El teólogo protestante Jacques Ellul consideraba esta tesis absurda, mientras que otros creyentes, especialmente católicos, consideraban esta suposición casi blasfematoria.

Leer más: En medio de crisis, Papa Francisco visita Myanmar

"La traducción no era errónea, pero la interpretación era ambigua", comentó por su parte monseñor Guy de Kerimel, presidente de la comisión episcopal para la liturgia en la Conferencia de Obispos de Francia (CEF).

Pero la nueva versión ha levantado también algunas críticas. Para el Consejo Nacional de Evangélicos de Francia (CNEF), el nuevo texto elimina la idea de que el Creador "sería responsable de la tentación, pero socava la soberanía de Dios".

Ver más: Arquidiócesis critica al gobierno por quejarse de bullying

En lugar de "no nos sometas a la tentación", como aparece actualmente en la versión en francés de esta oración, se escuchará desde este fin de semana en las iglesias "no nos dejes caer en la tentación", como en castellano, lo que transfiere la carga del pecado a los hombres.

La versión actual de la oración en francés fue adoptada en 1966, como resultado de un compromiso ecuménico tras el Concilio Vaticano II, pero no convencía a todos.

¿Puede Dios someter a sus hijos a la tentación, un dominio reservado al diablo? El teólogo protestante Jacques Ellul consideraba esta tesis absurda, mientras que otros creyentes, especialmente católicos, consideraban esta suposición casi blasfematoria.

Leer más: En medio de crisis, Papa Francisco visita Myanmar

"La traducción no era errónea, pero la interpretación era ambigua", comentó por su parte monseñor Guy de Kerimel, presidente de la comisión episcopal para la liturgia en la Conferencia de Obispos de Francia (CEF).

Pero la nueva versión ha levantado también algunas críticas. Para el Consejo Nacional de Evangélicos de Francia (CNEF), el nuevo texto elimina la idea de que el Creador "sería responsable de la tentación, pero socava la soberanía de Dios".

Ver más: Arquidiócesis critica al gobierno por quejarse de bullying

Cine

¡Ya está aquí! Dan a conocer el nuevo tráiler live action de “Cómo entrenar a tu dragón”

Para los amantes de la película, llega su nueva versión a inicios de junio del 2025

Local

Qué hacer en Tijuana: 12 opciones para el fin de semana del 22 al 24 de noviembre

¿No sabes a dónde ir? Aquí te dejamos algunas recomendaciones de conciertos y eventos que no te puedes perder

Local

Bomberos se oponen a reforma de Issstecali para jubilarse a los 68 años

“Vamos a morir en una estación o vamos a morir en un incendio”, dijo Julio Samaniego, delegado sindical en el departamento de Bomberos

Local

Infonavit realizará jornadas sabatinas en sus oficinas de Baja California

La atención se brindará el sábado 23 de noviembre, de 9:00 a 14:00 horas, en los Centros de Servicio Infonavit (Cesi) de Tijuana y Ensenada.

Deportes

Osorio, inconforme con desempeño arbitral

El estratega de la Jauría afirmó que el arbitraje en México favorece a algunos equipos y eso limita el crecimiento de la liga.

Local

Invertirán dinero de pases médicos en rehabilitación de garitas

Estos proyectos serán presentados a partir del siguiente año, en donde también será incluida la rehabilitación del primer cuadro de la ciudad